הַבֹּונִ֧ים בַּֽחֹומָ֛ה וְהַנֹּֽשְׂאִ֥ים בַּסֶּ֖בֶל עֹֽמְשִׂ֑ים בְּאַחַ֤ת יָדֹו֙ עֹשֶׂ֣ה בַמְּלָאכָ֔ה וְאַחַ֖ת מַֽחֲזֶ֥קֶת הַשָּֽׁלַח׃

ספר:נחמיה פרק:4 פסוק:11

The Transliteration is:

habbônîm baḥômâ wǝhannōśǝʾîm bassebel ʿōmǝśîm bǝʾaḥat yādô ʿōśê bammǝlāʾkâ wǝʾaḥat maḥăzeqet haššālaḥ

The En version NET Translation is:

who were rebuilding the wall. Those who were carrying loads did so by keeping one hand on the work and the other on their weapon.

The Fr version BDS Translation is:

Ni moi, ni mes proches, ni mes collaborateurs, ni les gardes de mon escorte, nous ne quittions nos vêtements, chacun gardait ses armes à portée de main.

The Ru version RUSV Translation is:

Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали [на них], одною рукою производили работу, а другою держали копье.


verse