וַיִּשְׁלַ֨ח סַנְבַלַּ֤ט וְגֶ֨שֶׁם֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר לְכָ֞ה וְנִוָּֽעֲדָ֥ה יַחְדָּ֛ו בַּכְּפִרִ֖ים בְּבִקְעַ֣ת אֹונֹ֑ו וְהֵ֨מָּה֨ חֽשְׁבִ֔ים לַֽעֲשֹׂ֥ות לִ֖י רָעָֽה׃

ספר:נחמיה פרק:6 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyišlaḥ sanballaṭ wǝgešem ʾēlay lēʾmōr lǝkâ wǝniwwāʿădâ yaḥdāw bakkǝpirîm bǝbiqʿat ʾônô wǝhēmmâ ḥšǝbîm laʿăśôt lî rāʿâ

The En version NET Translation is:

Sanballat and Geshem sent word to me saying, “Come on! Let’s set up a time to meet together at Kephirim in the plain of Ono.” Now they intended to do me harm.

The Fr version BDS Translation is:

Sanballat et Guéshem m’envoyèrent un message pour me dire : Viens et ayons ensemble une entrevue à Kefirim, dans la vallée d’Ono. Ils avaient l’intention de me faire du mal.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда прислал Санаваллат и Гешем ко мне сказать: приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно. Они замышляли сделать мне зло.


verse