וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֣ה שֵֽׁם־יֹוסֵף֮ צָֽפְנַ֣ת פַּעְנֵחַ֒ וַיִּתֶּן־לֹ֣ו אֶת־אָֽסְנַ֗ת בַּת־פֹּ֥וטִי פֶ֛רַע כֹּהֵ֥ן אֹ֖ן לְאִשָּׁ֑ה וַיֵּצֵ֥א יֹוסֵ֖ף עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
The Transliteration is:
wayyiqrāʾ parʿōh šēm-yôsēp ṣāpǝnat paʿnēaḥ wayyitten-lô ʾet-ʾāsǝnat bat-pôṭî peraʿ kōhēn ʾōn lǝʾiššâ wayyēṣēʾ yôsēp ʿal-ʾereṣ miṣrāyim
The En version NET Translation is:
Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.
The Fr version BDS Translation is:
Le pharaon nomma Joseph Tsaphnat-Paenéah et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, un prêtre d’On. Joseph partit inspecter l’Egypte.
The Ru version RUSV Translation is:
И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Илиопольского. И пошел Иосиф по земле Египетской.