כִּ֣י כֻלָּ֗ם מְיָֽרְאִ֤ים אֹותָ֨נוּ֙ לֵאמֹ֔ר יִרְפּ֧וּ יְדֵיהֶ֛ם מִן־הַמְּלָאכָ֖ה וְלֹ֣א תֵֽעָשֶׂ֑ה וְעַתָּ֖ה חַזֵּ֥ק אֶת־יָדָֽי׃

ספר:נחמיה פרק:6 פסוק:9

The Transliteration is:

kî kūllām mǝyārǝʾîm ʾôtānû lēʾmōr yirpû yǝdêhem min-hammǝlāʾkâ wǝlōʾ tēʿāśê wǝʿattâ ḥazzēq ʾet-yādāy

The En version NET Translation is:

All of them were wanting to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!

The Fr version BDS Translation is:

Tous ces gens, en effet, ne cherchaient qu’à nous faire peur ; ils espéraient que nous nous découragerions et que nous abandonnerions l’ouvrage ! Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi pour ma tâche !

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо все они стращали нас, думая: опустятся руки их от дела сего, и оно не состоится; но я тем более укрепил руки мои.


verse