וָֽאֲצַוֶּ֞ה אֶת־חֲנָ֣נִי אָחִ֗י וְאֶת־חֲנַנְיָ֛ה שַׂ֥ר הַבִּירָ֖ה עַל־יְרֽוּשָׁלִָ֑ם כִּי־הוּא֙ כְּאִ֣ישׁ אֱמֶ֔ת וְיָרֵ֥א אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים מֵרַבִּֽים׃

ספר:נחמיה פרק:7 פסוק:2

The Transliteration is:

wāʾăṣawwê ʾet-ḥănānî ʾāḥî wǝʾet-ḥănanyâ śar habbîrâ ʿal-yǝrûšālāim kî-hûʾ kǝʾîš ʾĕmet wǝyārēʾ ʾet-hāʾĕlōhîm mērabbîm

The En version NET Translation is:

I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

The Fr version BDS Translation is:

Je confiai le commandement de Jérusalem à mon frère Hanani ainsi qu’à Hanania, le gouverneur de la forteresse, car c’était un homme de confiance qui, plus que beaucoup d’autres, craignait Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,


verse