וַיִּקְרָ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־שֵׁ֥ם הַבְּכֹ֖ור מְנַשֶּׁ֑ה כִּֽי־נַשַּׁ֤נִי אֱלֹהִים֙ אֶת־כָּל־עֲמָלִ֔י וְאֵ֖ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִֽי׃

ספר:בראשית פרק:41 פסוק:51

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ yôsēp ʾet-šēm habbǝkôr mǝnaššê kî-naššanî ʾĕlōhîm ʾet-kol-ʿămālî wǝʾēt kol-bêt ʾābî

The En version NET Translation is:

Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”

The Fr version BDS Translation is:

Il appela son premier-né Manassé (Celui qui fait oublier), car, dit-il, Dieu m’a fait oublier toutes mes souffrances et ma séparation de la famille de mon père.

The Ru version RUSV Translation is:

И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что [говорил он] Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.


verse