וַיֵּֽשְׁב֣וּ הַכֹּֽהֲנִ֣ים וְהַֽלְוִיִּ֡ם וְהַשֹּֽׁועֲרִים֩ וְהַֽמְשֹֽׁרְרִ֨ים וּמִן־הָעָ֧ם וְהַנְּתִינִ֛ים וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּעָֽרֵיהֶ֑ם וַיִּגַּע֙ הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּעָֽרֵיהֶֽם׃ פ

ספר:נחמיה פרק:7 פסוק:73

The Transliteration is:

wayyēšǝbû hakkōhănîm wǝhalǝwiyyim wǝhaššôʿărîm wǝhamǝšōrǝrîm ûmin-hāʿām wǝhannǝtînîm wǝkol-yiśrāʾēl bǝʿārêhem wayyiggaʿ haḥōdeš haššǝbîʿî ûbǝnê yiśrāʾēl bǝʿārêhem p

The En version NET Translation is:

The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities. The People Respond to the Reading of the Law - When the seventh month arrived and the Israelites were settled in their towns,

The Fr version BDS Translation is:

The Ru version RUSV Translation is:

И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.


verse