וַיַּֽעֲמֹ֞ד עֶזְרָ֣א הַסֹּפֵ֗ר עַל־מִגְדַּל־עֵץ֮ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ לַדָּבָר֒ וַיַּֽעֲמֹ֣ד אֶצְלֹ֡ו מַתִּתְיָ֡ה וְשֶׁ֡מַע וַֽ֠עֲנָיָה וְאֽוּרִיָּ֧ה וְחִלְקִיָּ֛ה וּמַֽעֲשֵׂיָ֖ה עַל־יְמִינֹ֑ו וּמִשְּׂמֹאלֹ֗ו פְּ֠דָיָה וּמִֽישָׁאֵ֧ל וּמַלְכִּיָּ֛ה וְחָשֻׁ֥ם וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה זְכַרְיָ֥ה מְשֻׁלָּֽם׃

ספר:נחמיה פרק:8 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyaʿămōd ʿezrāʾ hassōpēr ʿal-migdal-ʿēṣ ʾăšer ʿāśû laddābār wayyaʿămōd ʾeṣlô mattityâ wǝšemaʿ waֽʿănāyâ wǝʾûriyyâ wǝḥilqiyyâ ûmaʿăśēyâ ʿal-yǝmînô ûmiśśǝmōʾlô pǝdāyâ ûmîšāʾēl ûmalkiyyâ wǝḥāšūm wǝḥašbaddānâ zǝkaryâ mǝšūllām

The En version NET Translation is:

Ezra the scribe stood on a towering wooden platform constructed for this purpose. Standing near him on his right were Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Masseiah. On his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam.

The Fr version BDS Translation is:

Esdras se tenait sur une estrade de bois dressée pour la circonstance. A sa droite se tenaient Mattitia, Shéma, Anaya, Urie, Hilqiya et Maaséya, et à sa gauche, Pedaya, Mishaël, Malkiya, Hashoum, Hashbaddana, Zacharie et Meshoullam.

The Ru version RUSV Translation is:

Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него, по правую руку его, стояли Маттифия и Шема, и Анаия и Урия, и Хелкия и Маасея, а по левую руку его Федаия и Мисаил, и Малхия и Хашум, и Хашбаддана, и Захария и Мешуллам.


verse