וַיַּ֣רְא יַֽעֲקֹ֔ב כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר יַֽעֲקֹב֙ לְבָנָ֔יו לָ֖מָּה תִּתְרָאֽוּ׃

ספר:בראשית פרק:42 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyarʾ yaʿăqōb kî yeš-šeber bǝmiṣrāyim wayyōʾmer yaʿăqōb lǝbānāyw lāmmâ titrāʾû

The En version NET Translation is:

Joseph’s Brothers in Egypt - When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?”

The Fr version BDS Translation is:

Les frères de Joseph se rendent en Egypte - Quand Jacob apprit que l’on vendait du blé en Egypte, il dit à ses fils : Pourquoi restez-vous là à vous regarder les uns les autres ?

The Ru version RUSV Translation is:

И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите?


verse