וַיַּמְר֨וּ וַיִּמְרְד֜וּ בָּ֗ךְ וַיַּשְׁלִ֤כוּ אֶת־תֹּורָֽתְךָ֙ אַֽחֲרֵ֣י גַוָּ֔ם וְאֶת־נְבִיאֶ֣יךָ הָרָ֔גוּ אֲשֶׁר־הֵעִ֥ידוּ בָ֖ם לַֽהֲשִׁיבָ֣ם אֵלֶ֑יךָ וַיַּֽעֲשׂ֔וּ נֶֽאָצֹ֖ות גְּדֹולֹֽת׃

ספר:נחמיה פרק:9 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyamrû wayyimrǝdû bāk wayyašlikû ʾet-tôrātǝkā ʾaḥărê gawwām wǝʾet-nǝbîʾêkā hārāgû ʾăšer-hēʿîdû bām lahăšîbām ʾēlêkā wayyaʿăśû neʾāṣôt gǝdôlōt

The En version NET Translation is:

“Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

The Fr version BDS Translation is:

Mais voici qu’ils ont été indociles et se sont révoltés contre toi, ils ont tourné le dos à ta Loi, ils ont tué tes prophètes qui les enjoignaient de revenir à toi, et ils se sont rendus coupables de graves blasphèmes.

The Ru version RUSV Translation is:

и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.


verse