וַֽתִּתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד צָרֵיהֶ֔ם וַיָּצֵ֖רוּ לָהֶ֑ם וּבְעֵ֤ת צָֽרָתָם֙ יִצְעֲק֣וּ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּה֙ מִשָּׁמַ֣יִם תִּשְׁמָ֔ע וּכְרַֽחֲמֶ֣יךָ הָֽרַבִּ֗ים תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מֹֽושִׁיעִ֔ים וְיֹֽושִׁיע֖וּם מִיַּ֥ד צָֽרֵיהֶֽם׃

ספר:נחמיה פרק:9 פסוק:27

The Transliteration is:

wattittǝnēm bǝyad ṣārêhem wayyāṣērû lāhem ûbǝʿēt ṣārātām yiṣʿăqû ʾēlêkā wǝʾattâ miššāmayim tišmāʿ ûkǝraḥămêkā hārabbîm tittēn lāhem môšîʿîm wǝyôšîʿûm miyyad ṣārêhem

The En version NET Translation is:

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.

The Fr version BDS Translation is:

Alors tu les as livrés au pouvoir de leurs ennemis qui les ont attaqués. Mais une fois dans la détresse, ils ont imploré ton secours ; et toi, tu les as entendus du haut du ciel et, dans ton immense compassion, tu leur as envoyé des libérateurs qui les ont délivrés de leurs ennemis.

The Ru version RUSV Translation is:

И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.


verse