וּתְבוּאָתָ֣הּ מַרְבָּ֗ה לַמְּלָכִ֛ים אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה עָלֵ֖ינוּ בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ וְעַל־גְּ֠וִיֹּתֵינוּ מֽשְׁלִ֤ים וּבִבְהֶמְתֵּ֨נוּ֙ כִּרְצֹונָ֔ם וּבְצָרָ֥ה גְדֹולָ֖ה אֲנָֽחְנוּ׃ פ

ספר:נחמיה פרק:9 פסוק:37

The Transliteration is:

ûtǝbûʾātāh marbâ lammǝlākîm ʾăšer-nātattâ ʿālênû bǝḥaṭṭōʾwtênû wǝʿal-gǝwiyyōtênû mšǝlîm ûbibhemtēnû kirṣônām ûbǝṣārâ gǝdôlâ ʾănāḥǝnû p

The En version NET Translation is:

Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, and we are in great distress!

The Fr version BDS Translation is:

Les moissons abondantes qu’il produit profitent aux rois que tu nous as imposés à cause de nos fautes ; ils disposent à leur gré de notre corps et de nos troupeaux, et nous voilà plongés dans une profonde détresse.

The Ru version RUSV Translation is:

И произведения свои она во множестве приносит для царей, которым Ты покорил нас за грехи наши. И телами нашими и скотом нашим они владеют по своему произволу, и мы в великом стеснении.


verse