לְלֶ֣חֶם הַמַּֽעֲרֶ֡כֶת וּמִנְחַ֣ת הַתָּמִ֣יד וּלְעֹולַ֣ת הַ֠תָּמִיד הַשַּׁבָּתֹ֨ות הֶֽחֳדָשִׁ֜ים לַמֹּֽועֲדִ֗ים וְלַקְּדָשִׁים֙ וְלַ֣חַטָּאֹ֔ות לְכַפֵּ֖ר עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְכֹ֖ל מְלֶ֥אכֶת בֵּית־אֱלֹהֵֽינוּ׃

ספר:נחמיה פרק:10 פסוק:34

The Transliteration is:

lǝleḥem hammaʿăreket ûminḥat hattāmîd ûlǝʿôlat hattāmîd haššabbātôt heḥŏdāšîm lammôʿădîm wǝlaqqǝdāšîm wǝlaḥaṭṭāʾôt lǝkappēr ʿal-yiśrāʾēl wǝkōl mǝleʾket bêt-ʾĕlōhênû

The En version NET Translation is:

for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.

The Fr version BDS Translation is:

De plus, nous nous imposons comme règle de donner obligatoirement chaque année une pièce d’argent de quatre grammes pour l’entretien et le culte du temple de notre Dieu,

The Ru version RUSV Translation is:

на хлебы предложения, на всегдашнее хлебное приношение и на всегдашнее всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи и на жертвы за грех для очищения Израиля, и на все, совершаемое в доме Бога нашего.


verse