update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 126150
[1] => ספר:נחמיה פרק:11 פסוק:23
[2] => כִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַֽאֲמָנָ֥ה עַל־הַֽמְשֹֽׁרְרִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַֽאֲמָנָ֥ה עַל־הַֽמְשֹֽׁרְרִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַֽאֲמָנָ֥ה עַל־הַֽמְשֹֽׁרְרִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
[1] => ספר:נחמיה פרק:11 פסוק:23
)
כִּֽי־מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַֽאֲמָנָ֥ה עַל־הַֽמְשֹֽׁרְרִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
push_buttons_display:126150
ספר:נחמיה פרק:11 פסוק:23
The Transliteration is:
kî-miṣwat hammelek ʿălêhem waʾămānâ ʿal-hamǝšōrǝrîm dǝbar-yôm bǝyômô
The En version NET Translation is:
For they were under royal orders which determined their activity day by day.
The Fr version BDS Translation is:
Ils étaient soumis à des ordonnances royales qui réglaient leur activité jour par jour.
The Ru version RUSV Translation is:
потому что от царя [было] о них [особое] повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.
verse