וַיִּזְכֹּ֣ר יֹוסֵ֔ף אֵ֚ת הַֽחֲלֹמֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר חָלַ֖ם לָהֶ֑ם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם לִרְאֹ֛ות אֶת־עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּאתֶֽם׃

ספר:בראשית פרק:42 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyizkōr yôsēp ʾēt haḥălōmôt ʾăšer ḥālam lāhem wayyōʾmer ʾălēhem mǝraggǝlîm ʾattem lirʾôt ʾet-ʿerwat hāʾāreṣ bāʾtem

The En version NET Translation is:

Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”

The Fr version BDS Translation is:

Alors il se souvint des rêves qu’il avait eus à leur sujet. – Vous êtes des espions, déclara-t-il, c’est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus.

The Ru version RUSV Translation is:

И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.


verse