וְאֶחָ֡יו שְֽׁמַעְיָ֡ה וַֽעֲזַרְאֵ֡ל מִֽלֲלַ֡י גִּֽלֲלַ֡י מָעַ֞י נְתַנְאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ חֲנָ֔נִי בִּכְלֵי־שִׁ֥יר דָּוִ֖יד אִ֣ישׁ הָֽאֱלֹהִ֑ים וְעֶזְרָ֥א הַסֹּופֵ֖ר לִפְנֵיהֶֽם׃

ספר:נחמיה פרק:12 פסוק:36

The Transliteration is:

wǝʾeḥāyw šǝmaʿyâ waʿăzarʾēl milălay gilălay māʿay nǝtanʾēl wîhûdâ ḥănānî biklê-šîr dāwîd ʾîš hāʾĕlōhîm wǝʿezrāʾ hassôpēr lipnêhem

The En version NET Translation is:

and his colleagues—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani—with musical instruments of David the man of God. (Ezra the scribe led them.)

The Fr version BDS Translation is:

et ses collègues Shemaya, Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Netanéel, Juda et Hanani qui jouaient des instruments de David, homme de Dieu. Esdras, le spécialiste de la Loi, était à leur tête.

The Ru version RUSV Translation is:

и братья его: Шемаия, Азариил, Милалай, Гилалай, Маай, Нафанаил, Иуда и Хананий с музыкальными орудиями Давида, человека Божия, и книжник Ездра впереди них.


verse