וְהַתֹּודָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית הַֽהֹולֶ֥כֶת לְמֹ֖ואל לְמֹ֖ול וַֽאֲנִ֣י אַֽחֲרֶ֑יהָ וַֽחֲצִ֨י הָעָ֜ם מֵעַ֣ל לְהַֽחֹומָ֗ה מֵעַל֨ לְמִגְדַּ֣ל הַתַּנּוּרִ֔ים וְעַ֖ד הַֽחֹומָ֥ה הָֽרְחָבָֽה׃

ספר:נחמיה פרק:12 פסוק:38

The Transliteration is:

wǝhattôdâ haššēnît hahôleket lǝmôʾl lǝmôl waʾănî ʾaḥărêhā waḥăṣî hāʿām mēʿal lǝhaḥômâ mēʿal lǝmigdal hattannûrîm wǝʿad haḥômâ hārǝḥābâ

The En version NET Translation is:

The second choir was proceeding in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,

The Fr version BDS Translation is:

Le second chœur partit vers la gauche. Je les suivis avec l’autre moitié du peuple sur le haut de la muraille. Nous avons passé près de la tour des Fours, puis par l’endroit où la muraille s’élargit,

The Ru version RUSV Translation is:

Другой хор шел напротив них, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,


verse