כִּֽי־בִימֵ֥י דָוִ֛יד וְאָסָ֖ף מִקֶּ֑דֶם רָאשֵׁ֙ הַֽמְשֹֽׁרְרִ֔ים וְשִׁיר־תְּהִלָּ֥ה וְהֹודֹ֖ות לֵֽאלֹהִֽים׃

ספר:נחמיה פרק:12 פסוק:46

The Transliteration is:

kî-bîmê dāwîd wǝʾāsāp miqqedem rāʾšē hamǝšōrǝrîm wǝšîr-tǝhillâ wǝhôdôt lēʾlōhîm

The En version NET Translation is:

For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singers and for the songs of praise and thanks to God.

The Fr version BDS Translation is:

En effet, il y avait eu autrefois, du temps de David et d’Asaph, des chefs des musiciens qui exécutaient les chants de louange et de reconnaissance en l’honneur de Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные.


verse