בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר משֶׁ֖ה בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בֹּ֔ו אֲ֠שֶׁר לֹֽא־יָבֹ֨וא עַמֹּנִ֧י וּמֹֽואָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָֽאֱלֹהִ֖ים עַד־עֹולָֽם׃

ספר:נחמיה פרק:13 פסוק:1

The Transliteration is:

bayyôm hahûʾ niqrāʾ bǝsēper mšê bǝʾoznê hāʿām wǝnimṣāʾ kātûb bô ʾăšer lōʾ-yābôʾ ʿammōnî ûmôʾābî biqhal hāʾĕlōhîm ʿad-ʿôlām

The En version NET Translation is:

Further Reforms by Nehemiah - On that day the book of Moses was read aloud in the hearing of the people. They found written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,

The Fr version BDS Translation is:

La séparation d’avec les étrangers - A cette époque, au cours d’une lecture du livre de Moïse en présence du peuple, on y trouva écrit que ni l’Ammonite, ni le Moabite ne seraient jamais admis dans la communauté de Dieu,

The Ru version RUSV Translation is:

В тот день читано было из книги Моисеевой вслух народа и найдено написанное в ней: Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Божие во веки,


verse