update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 126830
[1] => ספר:נחמיה פרק:13 פסוק:8
[2] => וַיֵּ֥רַע לִ֖י מְאֹ֑ד וָאַשְׁלִ֜יכָה אֶת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹֽובִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּ֥רַע לִ֖י מְאֹ֑ד וָאַשְׁלִ֜יכָה אֶת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹֽובִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיֵּ֥רַע לִ֖י מְאֹ֑ד וָאַשְׁלִ֜יכָה אֶת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹֽובִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃
[1] => ספר:נחמיה פרק:13 פסוק:8
)
וַיֵּ֥רַע לִ֖י מְאֹ֑ד וָאַשְׁלִ֜יכָה אֶת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טֹֽובִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃
push_buttons_display:126830
ספר:נחמיה פרק:13 פסוק:8
The Transliteration is:
wayyēraʿ lî mǝʾōd wāʾašlîkâ ʾet-kol-kǝlê bêt-ṭôbiyyâ haḥûṣ min-halliškâ
The En version NET Translation is:
I was very upset, and I threw all of Tobiah’s household possessions out of the storeroom.
The Fr version BDS Translation is:
J’en fus très irrité, et je jetai hors de la pièce tous les objets qui appartenaient à Tobiya.
The Ru version RUSV Translation is:
тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашние вещи Товиины вон из комнаты
verse