הֲלֹ֨וא כֹ֤ה עָשׂוּ֙ אֲבֹֽתֵיכֶ֔ם וַיָּבֵ֨א אֱלֹהֵ֜ינוּ עָלֵ֗ינוּ אֵ֚ת כָּל־הָֽרָעָ֣ה הַזֹּ֔את וְעַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאַתֶּ֞ם מֹֽוסִיפִ֤ים חָרֹון֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל לְחַלֵּ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּֽת׃

ספר:נחמיה פרק:13 פסוק:18

The Transliteration is:

hălôʾ kōh ʿāśû ʾăbōtêkem wayyābēʾ ʾĕlōhênû ʿālênû ʾēt kol-hārāʿâ hazzōʾt wǝʿal hāʿîr hazzōʾt wǝʾattem môsîpîm ḥārôn ʿal-yiśrāʾēl lǝḥallēl ʾet-haššabbāt

The En version NET Translation is:

Isn’t this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”

The Fr version BDS Translation is:

C’est exactement ainsi que vos ancêtres ont agi, et c’est bien à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville. Et vous, par votre manque de respect du jour du sabbat, vous allez encore aggraver sa colère contre Israël !

The Ru version RUSV Translation is:

Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все это бедствие? А вы увеличиваете гнев [Его] на Израиля, оскверняя субботу.


verse