בְּהַרְאֹתֹ֗ו אֶת־ע֨שֶׁר֙ כְּבֹ֣וד מַלְכוּתֹ֔ו וְאֶת־יְקָ֔ר תִּפְאֶ֖רֶת גְּדֽוּלָּתֹ֑ו יָמִ֣ים רַבִּ֔ים שְׁמֹונִ֥ים וּמְאַ֖ת יֹֽום׃

ספר:מגילת אסתר פרק:1 פסוק:4

The Transliteration is:

bǝharʾōtô ʾet-ʿšer kǝbôd malkûtô wǝʾet-yǝqār tipʾeret gǝdûlātô yāmîm rabbîm šǝmônîm ûmǝʾat yôm

The En version NET Translation is:

He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time—180 days, to be exact!

The Fr version BDS Translation is:

Il voulait montrer devant eux la richesse et la gloire de son règne et la splendeur de sa grande magnificence. Les festivités durèrent très longtemps ; cent quatre-vingts jours.

The Ru version RUSV Translation is:

показывая великое богатство царства своего и отличный блеск величия своего [в течение] многих дней, ста восьмидесяти дней.


verse