וּבִמְלֹ֣ואת וּבִמְל֣אֹות ׀ הַיָּמִ֣ים הָאֵ֗לֶּה עָשָׂ֣ה הַמֶּ֡לֶךְ לְכָל־הָעָ֣ם הַנִּמְצְאִים֩ בְּשׁוּשַׁ֨ן הַבִּירָ֜ה לְמִגָּ֧דֹול וְעַד־קָטָ֛ן מִשְׁתֶּ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בַּֽחֲצַ֕ר גִּנַּ֥ת בִּיתַ֖ן הַמֶּֽלֶךְ׃

ספר:מגילת אסתר פרק:1 פסוק:5

The Transliteration is:

ûbimlôʾt ûbimlʾôt hayyāmîm hāʾēllê ʿāśâ hammelek lǝkol-hāʿām hannimṣǝʾîm bǝšûšan habbîrâ lǝmiggādôl wǝʿad-qāṭān mištê šibʿat yāmîm baḥăṣar ginnat bîtan hammelek

The En version NET Translation is:

When those days were completed, the king then provided a seven-day banquet for all the people who were present in Susa the citadel, for those of highest standing to the most lowly. It was held in the court located in the garden of the royal palace.

The Fr version BDS Translation is:

A la fin de cette période, l’empereur offrit à toute la population de Suse, riches ou pauvres, un banquet qui eut lieu pendant sept jours dans les jardins du palais impérial.

The Ru version RUSV Translation is:

По окончании сих дней, сделал царь для народа своего, находившегося в престольном городе Сузах, от большого до малого, пир семидневный на садовом дворе дома царского.


verse