וְהַשְּׁתִיָּ֥ה כַדָּ֖ת אֵ֣ין אֹנֵ֑ס כִּי־כֵ֣ן ׀ יִסַּ֣ד הַמֶּ֗לֶךְ עַ֚ל כָּל־רַ֣ב בֵּיתֹ֔ו לַֽעֲשֹׂ֖ות כִּרְצֹ֥ון אִֽישׁ־וָאִֽישׁ׃ ס
הערות העורך: תוקן בֵּיתֹו
The Transliteration is:
wǝhaššǝtiyyâ kaddāt ʾên ʾōnēs kî-kēn yissad hammelek ʿal kol-rab bêtô laʿăśôt kirṣôn ʾîš-wāʾîš s
The En version NET Translation is:
There were no restrictions on the drinking, for the king had instructed all his supervisors that they should do as everyone so desired.
The Fr version BDS Translation is:
Il avait été ordonné que chacun puisse boire à volonté sans aucune contrainte, car l’empereur avait donné des instructions à tous les intendants du palais pour qu’ils satisfassent les désirs de chacun de ses hôtes.
The Ru version RUSV Translation is:
Напитки подаваемы [были] в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье [шло] чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.