כִּֽי־יֵצֵ֤א דְבַר־הַמַּלְכָּה֙ עַל־כָּל־הַנָּשִׁ֔ים לְהַבְזֹ֥ות בַּֽעְלֵיהֶ֖ן בְּעֵֽינֵיהֶ֑ן בְּאָמְרָ֗ם הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֡ושׁ אָמַ֞ר לְהָבִ֨יא אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לְפָנָ֖יו וְלֹא־בָֽאָה׃

ספר:מגילת אסתר פרק:1 פסוק:17

The Transliteration is:

kî-yēṣēʾ dǝbar-hammalkâ ʿal-kol-hannāšîm lǝhabzôt baʿǝlêhen bǝʿênêhen bǝʾāmǝrām hammelek ʾăḥašwērôš ʾāmar lǝhābîʾ ʾet-wašǝtî hammalkâ lǝpānāyw wǝlōʾ-bāʾâ

The En version NET Translation is:

For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.’

The Fr version BDS Translation is:

Car ce qu’elle a fait sera connu de toutes les femmes et les incitera à mépriser l’autorité de leurs maris. Elles pourront dire : « L’empereur Xerxès avait ordonné de faire venir l’impératrice Vasthi en sa présence, et elle n’est pas venue. »

The Ru version RUSV Translation is:

потому что поступок царицы дойдет до всех жен, и они будут пренебрегать мужьями своими и говорить: царь Артаксеркс велел привести царицу Астинь пред лице свое, а она не пошла.


verse