וְנִשְׁמַע֩ פִּתְגָּ֨ם הַמֶּ֤לֶךְ אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂה֨ בְּכָל־מַלְכוּתֹ֔ו כִּ֥י רַבָּ֖ה הִ֑יא וְכָל־הַנָּשִׁ֗ים יִתְּנ֤וּ יְקָר֨ לְבַֽעְלֵיהֶ֔ן לְמִגָּדֹ֖ול וְעַד־קָטָֽן׃

ספר:מגילת אסתר פרק:1 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝnišmaʿ pitgām hammelek ʾăšer-yaʿăśê bǝkol-malkûtô kî rabbâ hîʾ wǝkol-hannāšîm yittǝnû yǝqār lǝbaʿǝlêhen lǝmiggādôl wǝʿad-qāṭān

The En version NET Translation is:

And let the king’s decision that he will enact be disseminated throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque ce décret, publié par l’empereur dans tout son vaste empire, sera connu partout, toutes les femmes témoigneront du respect à leurs maris, quelle que soit leur condition sociale.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого.


verse