אִ֣ישׁ יְהוּדִ֔י הָיָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וּשְׁמֹ֣ו מָרְדְּכַ֗י בֶּ֣ן יָאִ֧יר בֶּן־שִׁמְעִ֛י בֶּן־קִ֖ישׁ אִ֥ישׁ יְמִינִֽי׃

ספר:מגילת אסתר פרק:2 פסוק:5

The Transliteration is:

ʾîš yǝhûdî hāyâ bǝšûšan habbîrâ ûšǝmô mordǝkay ben yāʾîr ben-šimʿî ben-qîš ʾîš yǝmînî

The En version NET Translation is:

Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,

The Fr version BDS Translation is:

Or, dans la citadelle de Suse, vivait un Juif nommé Mardochée. Il était fils de Yaïr, et descendant de Shimeï et de Qish de la tribu de Benjamin.

The Ru version RUSV Translation is:

Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова.


verse