וְכָל־עַבְדֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ כֹּֽרְעִ֤ים וּמִֽשְׁתַּֽחֲוִים֙ לְהָמָ֔ן כִּי־כֵ֖ן צִוָּה־לֹ֣ו הַמֶּ֑לֶךְ וּמָ֨רְדְּכַ֔י לֹ֥א יִכְרַ֖ע וְלֹ֥א יִשְׁתַּֽחֲוֶֽה׃

ספר:מגילת אסתר פרק:3 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝkol-ʿabdê hammelek ʾăšer-bǝšaʿar hammelek kōrǝʿîm ûmišǝtaḥăwîm lǝhāmān kî-kēn ṣiwwâ-lô hammelek ûmordǝkay lōʾ yikraʿ wǝlōʾ yištaḥăwê

The En version NET Translation is:

As a result, all the king’s servants who were at the king’s gate were bowing and paying homage to Haman, for the king had so commanded. However, Mordecai did not bow, nor did he pay him homage.

The Fr version BDS Translation is:

Par ordre de l’empereur, tous les fonctionnaires impériaux en poste au palais devaient s’agenouiller et se prosterner sur son passage. Mais Mardochée ne s’agenouillait pas et ne se prosternait pas devant lui.

The Ru version RUSV Translation is:

и все служащие при царе, которые [были] у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь. А Мардохей не кланялся и не падал ниц.


verse