update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 127540
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:3 פסוק:3
[2] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמָרְדְּכָ֑י מַדּ֨וּעַ֨ אַתָּ֣ה עֹובֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמָרְדְּכָ֑י מַדּ֨וּעַ֨ אַתָּ֣ה עֹובֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמָרְדְּכָ֑י מַדּ֨וּעַ֨ אַתָּ֣ה עֹובֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:3 פסוק:3
)
וַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמָרְדְּכָ֑י מַדּ֨וּעַ֨ אַתָּ֣ה עֹובֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃
push_buttons_display:127540
ספר:מגילת אסתר פרק:3 פסוק:3
The Transliteration is:
wayyōʾmǝrû ʿabdê hammelek ʾăšer-bǝšaʿar hammelek lǝmārǝdǝkāy maddûaʿ ʾattâ ʿôbēr ʾēt miṣwat hammelek
The En version NET Translation is:
Then the servants of the king who were at the king’s gate asked Mordecai, “Why are you violating the king’s commandment?”
The Fr version BDS Translation is:
Ses collègues lui demandèrent : Pourquoi désobéis-tu à l’ordre de l’empereur ?
The Ru version RUSV Translation is:
И говорили служащие при царе, которые у царских ворот, Мардохею: зачем ты преступаешь повеление царское?
verse