וַיֵּצֵ֤א הָמָן֨ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא שָׂמֵ֖חַ וְטֹ֣וב לֵ֑ב וְכִרְאֹות֩ הָמָ֨ן אֶֽת־מָרְדְּכַ֜י בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ וְלֹא־קָם֨ וְלֹא־זָ֣ע מִמֶּ֔נּוּ וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֛ן עַל־מָרְדְּכַ֖י חֵמָֽה׃

ספר:מגילת אסתר פרק:5 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ hāmān bayyôm hahûʾ śāmēaḥ wǝṭôb lēb wǝkirʾôt hāmān ʾet-mordǝkay bǝšaʿar hammelek wǝlōʾ-qām wǝlōʾ-zāʿ mimmennû wayyimmālēʾ hāmān ʿal-mordǝkay ḥēmâ

The En version NET Translation is:

Haman Expresses His Hatred of Mordecai - Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.

The Fr version BDS Translation is:

Haman fait dresser une potence pour Mardochée - Haman s’en retourna ce jour-là, joyeux et le cœur en fête. En passant devant la porte du palais impérial, il aperçut Mardochée. Celui-ci ne se leva pas et ne tremblait pas devant lui. Alors Haman fut rempli de fureur contre lui.

The Ru version RUSV Translation is:

И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулся пред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.


verse