וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־נַּֽעֲשָׂ֞ה יְקָ֧ר וּגְדוּלָּ֛ה לְמָרְדְּכַ֖י עַל־זֶ֑ה וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַֽעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ מְשָׁ֣רְתָ֔יו לֹֽא־נַֽעֲשָׂ֥ה עִמֹּ֖ו דָּבָֽר׃

ספר:מגילת אסתר פרק:6 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer hammelek mah-naʿăśâ yǝqār ûgǝdûlâ lǝmordǝkay ʿal-zê wayyōʾmǝrû naʿărê hammelek mǝšārǝtāyw lōʾ-naʿăśâ ʿimmô dābār

The En version NET Translation is:

The king asked, “What great honor was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”

The Fr version BDS Translation is:

L’empereur demanda : De quelle manière a-t-on honoré Mardochée et quelle distinction lui a-t-on accordée pour cela ? Les serviteurs qui étaient en fonction auprès de lui répondirent : On n’a rien fait pour lui.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал царь: какая дана почесть и отличие Мардохею за это? И сказали отроки царя, служившие при нем: ничего не сделано ему.


verse