update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 128020
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:6 פסוק:5
[2] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַֽעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּֽחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֹֽוא׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַֽעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּֽחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֹֽוא׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַֽעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּֽחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֹֽוא׃
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:6 פסוק:5
)
וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַֽעֲרֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּֽחָצֵ֑ר וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ יָבֹֽוא׃
push_buttons_display:128020
ספר:מגילת אסתר פרק:6 פסוק:5
The Transliteration is:
wayyōʾmǝrû naʿărê hammelek ʾēlāyw hinnê hāmān ʿōmēd beḥāṣēr wayyōʾmer hammelek yābôʾ
The En version NET Translation is:
The king’s attendants said to him, “It is Haman who is standing in the courtyard.” The king said, “Let him enter.”
The Fr version BDS Translation is:
Les serviteurs dirent à l’empereur : C’est Haman qui se tient dans la cour. – Qu’il entre ! ordonna l’empereur.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказали отроки царю: вот, Аман стоит на дворе. И сказалцарь: пусть войдет.
verse