וַ֙יֹּאמֶר֨ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ וַיֹּ֖אמֶר לְאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֑ה מִ֣י ה֥וּא זֶה֨ וְאֵי־זֶ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁר־מְלָאֹ֥ו לִבֹּ֖ו לַֽעֲשֹׂ֥ות כֵּֽן׃

ספר:מגילת אסתר פרק:7 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyōʾmer hammelek ʾăḥašwērôš wayyōʾmer lǝʾestēr hammalkâ mî hûʾ zê wǝʾê-zê hûʾ ʾăšer-mǝlāʾô libbô laʿăśôt kēn

The En version NET Translation is:

Then King Ahasuerus responded to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough to act in this way?”

The Fr version BDS Translation is:

Alors l’empereur Xerxès demanda à l’impératrice Esther : Qui est-il, celui qui a eu l’audace de concevoir un tel dessein ? Où est-il ?

The Ru version RUSV Translation is:

И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и где тот, который отважился в сердце своем сделать так?


verse