וַיָּ֨סַר הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־טַבַּעְתֹּ֗ו אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱבִיר֨ מֵֽהָמָ֔ן וַֽיִּתְּנָ֖הּ לְמָרְדְּכָ֑י וַתָּ֣שֶׂם אֶסְתֵּ֛ר אֶֽת־מָרְדְּכַ֖י עַל־בֵּ֥ית הָמָֽן׃ ס

ספר:מגילת אסתר פרק:8 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyāsar hammelek ʾet-ṭabbaʿtô ʾăšer heʿĕbîr mēhāmān wayyittǝnāh lǝmārǝdǝkāy wattāśem ʾestēr ʾet-mordǝkay ʿal-bêt hāmān s

The En version NET Translation is:

The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. And Esther designated Mordecai to be in charge of Haman’s estate.

The Fr version BDS Translation is:

Alors l’empereur retira de son doigt l’anneau qu’il avait repris à Haman et il le donna à Mardochée. Esther le chargea de gérer les biens de Haman.

The Ru version RUSV Translation is:

И снял царь перстень свой, который он отнял у Амана, и отдал его Мардохею; Есфирь же поставила Мардохея смотрителем над домом Амана.


verse