כִּ֠י אֵֽיכָכָ֤ה אוּכַל֨ וְֽרָאִ֔יתִי בָּֽרָעָ֖ה אֲשֶׁר־יִמְצָ֣א אֶת־עַמִּ֑י וְאֵֽיכָכָ֤ה אוּכַל֨ וְֽרָאִ֔יתִי בְּאָבְדַ֖ן מֹֽולַדְתִּֽי׃ ס

ספר:מגילת אסתר פרק:8 פסוק:6

The Transliteration is:

kî ʾêkākâ ʾûkal wǝrāʾîtî bārāʿâ ʾăšer-yimṣāʾ ʾet-ʿammî wǝʾêkākâ ʾûkal wǝrāʾîtî bǝʾobdan môladtî s

The En version NET Translation is:

For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?”

The Fr version BDS Translation is:

En effet, comment pourrais-je supporter de voir le malheur s’abattre sur mon peuple ? Oui, comment pourrais-je supporter la vue de la disparition de ma race ?

The Ru version RUSV Translation is:

ибо, как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих?


verse