פַּתְשֶׁ֣גֶן הַכְּתָ֗ב לְהִנָּ֤תֶן דָּת֨ בְּכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֔ה גָּל֖וּי לְכָל־הָעַמִּ֑ים וְלִֽהְיֹ֨ות הַיְּהוּדִ֤יים הַיְּהוּדִ֤ים עֲתִודִים֙ עֲתִידִים֙ לַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה לְהִנָּקֵ֖ם מֵאֹֽיְבֵיהֶֽם׃

ספר:מגילת אסתר פרק:8 פסוק:13

The Transliteration is:

patšegen hakkǝtāb lǝhinnāten dāt bǝkol-mǝdînâ ûmǝdînâ gālûy lǝkol-hāʿammîm wǝlihǝyôt hayyǝhûdîym hayyǝhûdîm ʿătiwdîm ʿătîdîm layyôm hazzê lǝhinnāqēm mēʾōyǝbêhem

The En version NET Translation is:

A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that day to avenge themselves on their enemies.

The Fr version BDS Translation is:

Une copie du texte de la lettre devait être promulguée comme ayant force de loi dans chaque province, et portée à la connaissance de toute sa population, afin que les Juifs se tiennent prêts à se faire justice de leurs ennemis ce jour-là.

The Ru version RUSV Translation is:

Список с сего указа отдать в каждую область, [как] закон, объявляемый для всех народов, чтоб Иудеи готовы были к тому дню мстить врагам своим.


verse