update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 128490
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:9 פסוק:11
[2] => בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בָּ֣א מִסְפַּ֧ר הַֽהֲרוּגִ֛ים בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בָּ֣א מִסְפַּ֧ר הַֽהֲרוּגִ֛ים בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
)
Array
(
[0] => בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בָּ֣א מִסְפַּ֧ר הַֽהֲרוּגִ֛ים בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
[1] => ספר:מגילת אסתר פרק:9 פסוק:11
)
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בָּ֣א מִסְפַּ֧ר הַֽהֲרוּגִ֛ים בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָ֖ה לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
push_buttons_display:128490
ספר:מגילת אסתר פרק:9 פסוק:11
The Transliteration is:
bayyôm hahûʾ bāʾ mispar hahărûgîm bǝšûšan habbîrâ lipnê hammelek
The En version NET Translation is:
On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king’s attention.
The Fr version BDS Translation is:
Le jour même, l’empereur fut informé du nombre de victimes dans la citadelle de Suse.
The Ru version RUSV Translation is:
В тот же день донесли царю о числе умерщвленных в Сузах, престольном городе.
verse