כִּי֩ הָמָ֨ן בֶּֽן־הַמְּדָ֜תָא הָֽאֲגָגִ֗י צֹרֵר֨ כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים חָשַׁ֥ב עַל־הַיְּהוּדִ֖ים לְאַבְּדָ֑ם וְהִפִּ֥ל פּוּר֙ ה֣וּא הַגֹּורָ֔ל לְהֻמָּ֖ם וּלְאַבְּדָֽם׃

ספר:מגילת אסתר פרק:9 פסוק:24

The Transliteration is:

kî hāmān ben-hammǝdātāʾ hāʾăgāgî ṣōrēr kol-hayyǝhûdîm ḥāšab ʿal-hayyǝhûdîm lǝʾabbǝdām wǝhippil pûr hûʾ haggôrāl lǝhūmmām ûlǝʾabbǝdām

The En version NET Translation is:

For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them.

The Fr version BDS Translation is:

Car Haman, fils de Hammedata l’Agaguite, le persécuteur de tous les Juifs, avait résolu de les exterminer. Il avait jeté le Pour – ce qui veut dire « sort » en perse – en vue de leur ruine et de leur extermination.

The Ru version RUSV Translation is:

как Аман, сын Амадафа, Вугеянин, враг всех Иудеев, думал погубить Иудеев и бросал пур, [жребий], об истреблении и погублении их,


verse