וְכָל־מַֽעֲשֵׂ֤ה תָקְפֹו֙ וּגְב֣וּרָתֹ֔ו וּפָרָשַׁת֙ גְּדֻלַּ֣ת מָרְדְּכַ֔י אֲשֶׁ֥ר גִּדְּלֹ֖ו הַמֶּ֑לֶךְ הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֙פֶר֙ דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֔ים לְמַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃

ספר:מגילת אסתר פרק:10 פסוק:2

The Transliteration is:

wǝkol-maʿăśê tāqǝpô ûgǝbûrātô ûpārāšat gǝdūllat mordǝkay ʾăšer giddǝlô hammelek hălôʾ-hēm kǝtûbîm ʿal-sēper dibrê hayyāmîm lǝmalkê māday ûpārās

The En version NET Translation is:

Now all the actions carried out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of Mordecai, whom the king promoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?

The Fr version BDS Translation is:

Tous ses actes démontrant sa puissance et sa vaillance, ainsi que la manière dont il éleva Mardochée à un rang important, sont consignés dans le livre des Annales des empereurs des Mèdes et des Perses.

The Ru version RUSV Translation is:

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,


verse