הֲלֹֽא־אַ֠תָּ הֲלֹֽא־אַ֠תָּה שַׂ֣כְתָּ בַֽעֲדֹ֧ו וּבְעַד־בֵּיתֹ֛ו וּבְעַ֥ד כָּל־אֲשֶׁר־לֹ֖ו מִסָּבִ֑יב מַֽעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמִקְנֵ֖הוּ פָּרַ֥ץ בָּאָֽרֶץ׃

ספר:איוב פרק:1 פסוק:10

The Transliteration is:

hălōʾ-ʾattā hălōʾ-ʾattâ śakǝtā baʿădô ûbǝʿad-bêtô ûbǝʿad kol-ʾăšer-lô missābîb maʿăśê yādāyw bēraktā ûmiqnēhû pāraṣ bāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.

The Fr version BDS Translation is:

N’as-tu pas élevé comme un rempart de protection autour de lui, autour de sa maison, et autour de tous ses biens ? Tu as fait réussir ses entreprises : ses troupeaux se sont multipliés dans le pays !

The Ru version RUSV Translation is:

Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле;


verse