update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 128870
[1] => ספר:איוב פרק:1 פסוק:14
[2] => וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיֹּ֖וב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשֹׁ֔ות וְהָֽאֲתֹנֹ֖ות רֹעֹ֥ות עַל־יְדֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיֹּ֖וב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשֹׁ֔ות וְהָֽאֲתֹנֹ֖ות רֹעֹ֥ות עַל־יְדֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיֹּ֖וב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשֹׁ֔ות וְהָֽאֲתֹנֹ֖ות רֹעֹ֥ות עַל־יְדֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:איוב פרק:1 פסוק:14
)
וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיֹּ֖וב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשֹׁ֔ות וְהָֽאֲתֹנֹ֖ות רֹעֹ֥ות עַל־יְדֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:128870
ספר:איוב פרק:1 פסוק:14
The Transliteration is:
ûmalʾāk bāʾ ʾel-ʾiyyôb wayyōʾmar habbāqār hāyû ḥōrǝšôt wǝhāʾătōnôt rōʿôt ʿal-yǝdêhem
The En version NET Translation is:
and a messenger came to Job, saying, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,
The Fr version BDS Translation is:
C’est alors qu’un messager vint trouver Job et lui annonça : Les bœufs étaient en train de labourer, et les ânesses paissaient à leurs côtés,
The Ru version RUSV Translation is:
И [вот], приходит вестник к Иову и говорит:
verse