וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ יַֽעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֔ם אֹתִ֖י שִׁכַּלְתֶּ֑ם יֹוסֵ֤ף אֵינֶ֙נּוּ֙ וְשִׁמְעֹ֣ון אֵינֶ֔נּוּ וְאֶת־בִּנְיָמִ֣ן תִּקָּ֔חוּ עָלַ֖י הָי֥וּ כֻלָּֽנָה׃

ספר:בראשית פרק:42 פסוק:36

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾălēhem yaʿăqōb ʾăbîhem ʾōtî šikkaltem yôsēp ʾênennû wǝšimʿôn ʾênennû wǝʾet-binyāmin tiqqāḥû ʿālay hāyû kūllānâ

The En version NET Translation is:

Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”

The Fr version BDS Translation is:

Jacob leur dit : Vous me privez de mes enfants : Joseph n’est plus ; Siméon a disparu et vous voulez encore me prendre Benjamin ! C’est sur moi que tout cela retombe !

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, --все это на меня!


verse