יֶחְשְׁכוּ֘ כֹּֽוכְבֵ֪י נִ֫שְׁפֹּ֥ו יְקַו־לְאֹ֥ור וָאַ֑יִן וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃

ספר:איוב פרק:3 פסוק:9

The Transliteration is:

yeḥšǝkû kôkǝbê nišpô yǝqaw-lǝʾôr wāʾayin wǝʾal-yirʾê bǝʿapʿappê-šāḥar

The En version NET Translation is:

Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn,

The Fr version BDS Translation is:

Que les ténèbres masquent |ses astres du matin ! Oui, qu’elle attende en vain |la lumière du jour et qu’elle ne voie pas |l’aurore s’éveiller,

The Ru version RUSV Translation is:

Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы


verse