update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 129320
[1] => ספר:איוב פרק:3 פסוק:24
[2] => כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַֽׁאֲגֹתָֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַֽׁאֲגֹתָֽי׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַֽׁאֲגֹתָֽי׃
[1] => ספר:איוב פרק:3 פסוק:24
)
כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַֽׁאֲגֹתָֽי׃
push_buttons_display:129320
ספר:איוב פרק:3 פסוק:24
The Transliteration is:
kî-lipnê laḥmî ʾanḥātî tābōʾ wayyittǝkû kammayim šaʾăgōtāy
The En version NET Translation is:
For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
The Fr version BDS Translation is:
Car mes gémissements |ont remplacé mon pain et mes cris de douleur |déferlent comme l’eau.
The Ru version RUSV Translation is:
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
verse