הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃

ספר:איוב פרק:4 פסוק:2

The Transliteration is:

hănissâ dābār ʾēlêkā tilʾê waʿṣōr bǝmillîn mî yûkāl

The En version NET Translation is:

“If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?

The Fr version BDS Translation is:

Peut-on risquer un mot ? |Tu es si abattu ! Mais qui peut garder le silence ?

The Ru version RUSV Translation is:

[если] попытаемся мы [сказать] к тебе слово, --не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!


verse