update was 328 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 129370
[1] => ספר:איוב פרק:4 פסוק:3
[2] => הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃
)
Array
(
[0] => הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃
[1] => ספר:איוב פרק:4 פסוק:3
)
הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃
push_buttons_display:129370
ספר:איוב פרק:4 פסוק:3
The Transliteration is:
hinnê yissartā rabbîm wǝyādayim rāpôt tǝḥazzēq
The En version NET Translation is:
Look, you have instructed many; you have strengthened feeble hands.
The Fr version BDS Translation is:
Tu as instruit beaucoup de gens et tu as fortifié |ceux qui baissaient les bras.
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
verse