הֲלֹ֣א יִ֭רְאָֽתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָֽתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃

ספר:איוב פרק:4 פסוק:6

The Transliteration is:

hălōʾ yirʾātǝkā kislātekā tiqwātǝkā wǝtōm dǝrākêkā

The En version NET Translation is:

Is not your piety your confidence, and your blameless ways your hope?

The Fr version BDS Translation is:

La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas |la source de ton assurance ? Et ton intégrité |n’est-elle pas ton espérance ?

The Ru version RUSV Translation is:

Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих--упованием твоим?


verse