וּֽתְהִי־עֹ֨וד ׀ נֶֽ֘חָ֤מָתִ֗י וַֽאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמֹ֑ול כִּי־לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֹֽושׁ׃

ספר:איוב פרק:6 פסוק:10

The Transliteration is:

ûtǝhî-ʿôd neֽḥāmātî waʾăsallǝdâ bǝḥîlâ lōʾ yaḥmôl kî-lōʾ kiḥadtî ʾimrê qādôš

The En version NET Translation is:

Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One.

The Fr version BDS Translation is:

J’aurai du moins un réconfort, et je tressaillirai de joie |au sein de tourments implacables, car je n’aurai trahi |aucun des ordres du Dieu saint.

The Ru version RUSV Translation is:

Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.


verse