update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 130120
[1] => ספר:איוב פרק:6 פסוק:30
[2] => הֲיֵשׁ־בִּלְשֹׁונִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹֽא־יָבִ֥ין הַוֹּֽות׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => הֲיֵשׁ־בִּלְשֹׁונִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹֽא־יָבִ֥ין הַוֹּֽות׃ פ
)
Array
(
[0] => הֲיֵשׁ־בִּלְשֹׁונִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹֽא־יָבִ֥ין הַוֹּֽות׃ פ
[1] => ספר:איוב פרק:6 פסוק:30
)
הֲיֵשׁ־בִּלְשֹׁונִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹֽא־יָבִ֥ין הַוֹּֽות׃ פ
push_buttons_display:130120
ספר:איוב פרק:6 פסוק:30
The Transliteration is:
hăyēš-bilšônî ʿawlâ ʾim-ḥikkî lōʾ-yābîn hawwôt p
The En version NET Translation is:
Is there any falsehood on my lips? Can my mouth not discern evil things?
The Fr version BDS Translation is:
Y a-t-il dans ma bouche |de la perversité ? Mon palais ne sait-il |plus discerner le mal ?
The Ru version RUSV Translation is:
Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
verse