וְכֶ֥סֶף מִשְׁנֶ֖ה קְח֣וּ בְיֶדְכֶ֑ם וְאֶת־הַכֶּ֜סֶף הַמּוּשַׁ֨ב בְּפִ֤י אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙ תָּשִׁ֣יבוּ בְיֶדְכֶ֔ם אוּלַ֥י מִשְׁגֶּ֖ה הֽוּא׃
The Transliteration is:
wǝkesep mišnê qǝḥû bǝyedkem wǝʾet-hakkesep hammûšab bǝpî ʾamtǝḥōtêkem tāšîbû bǝyedkem ʾûlay mišgê hûʾ
The En version NET Translation is:
Take double the money with you; you must take back the money that was returned in the mouths of your sacks—perhaps it was an oversight.
The Fr version BDS Translation is:
Prenez avec vous le double de la somme voulue et restituez l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs. Peut-être s’agissait-il d’une erreur.
The Ru version RUSV Translation is:
возьмите и другое серебро в руки ваши; а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими: может быть, это недосмотр;